BlueBox 中文化一招

前段时间有好多网友在讨论 BlueBox 的中文化一事。BlueBox 在切换到中文后就跟死了一样。查看以前的bug list有人也讨论过这个问题,有人回答说是 Rosetta 的问题,很快就能修好,不过我看都过了一年了也没人修。

另外,我前一阵又向邮件列表发了一个邮件,可是没人回应。不知道目前这个项目状态怎么样。

不过前两天我确实研究了一下这个东东,想了个歪招汉化了一下,有兴趣的朋友不妨试试。

找到 bluebox/modules/rosetta-1.0/libraries/RosettaManager.php

注释掉两个

$translation->save();

然后把

    public function lookup($string)
    {

后面加上 $a = array('Logout' => '注销', 'Language' => '语言', 'System' => '系统', 'Connectivity' => '连接', 'Applications' => '应用', 'Routing' => '路由', 'Status' => '状态', 'Organization' => '组织', 'Media' => '媒体', 'Account Manager' => '账户管理');

           if(array_key_exists($string, $a)) return $a[$string];
           return $string;

好了,存盘试试吧。

记着把文件编码格式存成 UTF8 的。以上在 linux 上测试通过。

在我的 mac 上,发现还是有乱码,我改了一下 /bluebox/skins/bluebox/layout.php,把两处 ucfirst($branch) 改成 $branch 搞定。

当然以上翻译还不全,有兴趣的照上面自己翻译吧。

希望对各位有所帮助。



FreeSWITCH权威指南
FreeSWITCH权威指南

FreeSWITCH-CN微信公众账号
微信公众账号
FreeSWITCH-CN